Студия Rumake для бюро переводов i-version

Студия Rumake для бюро переводов i-version

30 августа 2010
Комментарии (6)
AddThis Social Bookmark Button
Источник: «Бонин.ру»

Сайт бюро переводов i-version из Башкортостана: http://www.i-version.ru/

Оценка материала: N/A
AddThis Social Bookmark Button
Нет голосов
Дмитрий ПлеховНаписать личное сообщение 30.08.10г. 22:34
Спасибо за публикацию нашей работы, у нас здесь дебют. Обнаружил, что 5 лет назад оставил тут пару комментариев, хотя являюсь постоянным читателем.

http://life.rum...
здесь заметка с описанием работы над проектом
Нет голосов
БазилиоНаписать личное сообщение Звезда за 500 комментариев!Звезда за 500 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев! 01.09.10г. 07:33
Ё-моё!
Пятый сайт, неотличимый от только что просмотренных!
Это даже не таёжный дизайн, это кто-то торгует комплектом Остапа Бендера для стоительства сайтов, од и тропарей...
Нет голосов
Дмитрий ПлеховНаписать личное сообщение 01.09.10г. 08:18
По известной аналогии: все автомобили похожи друг на друга. Мнение не конструктивно.
Нет голосов
БазилиоНаписать личное сообщение Звезда за 500 комментариев!Звезда за 500 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев! 02.09.10г. 08:21
Уж будто! Вона, на дороге одноклассные авты тоже путаете? Бэху тройку с волгаркой?
Вам не о конструктивности высказываться, а плакать и слушать.

А чтобы вы не заскучали, подкину ещё одну мысль: у всех людей внешность, в общем, единаковая, типа "рот ниже носа". Но я предпочитаю П.Хилтон, а не Клаву Сковородкину (даже если она называет себя Алисой Мон).
Нет голосов
Дмитрий ПлеховНаписать личное сообщение 02.09.10г. 09:10
Проекты разрабатываются под целевую аудиторию. Заказчики переводов предпочитают наш сайт (об окупаемости в блоге упомянуто), и сайт предпочитает таких клиентов, здесь есть взаимосвязь. Вы же можете предпочитать далёкую от идеала Пэрис, только она вряд-ли предпочтет вас.

Точно также, волга и бэха3 рассчитаны под разную целевую аудиторию, но из далека они в целом выглядят одинаково. У меня складывается впечатление, что и вы из далека смотрите на веб-разработку. А способ обучения "плакать и слушать" используйте сами.
Нет голосов
БазилиоНаписать личное сообщение Звезда за 500 комментариев!Звезда за 500 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев!Медаль за 100 комментариев! 02.09.10г. 12:26
Про то, что Волгу рассчитывали на какую-то ЦА - это сильно.
Уважаю оригинальный стёб.
И про "в целом одинаково" - тоже крепко сказано.

Вам и не снилось, из какого далека я смотрю на веб-разработку! Я на неё, разработку, вообще не смотрю. Я смотрю на итоговые картинки, не оценивая функционал, - и вижу, в общем-то, фигу.
Но если тут продемонстрирован супер-пупер-мега-движок, который переводит всё что хочешь, без ляпов, которыми славны системы перевода... тогда прошу прощения, погорячился, был неправ.

Снова зашёл на сайт, и обнаружил, что онлайн-перевода там нет, обычное интернет-представительство конторы, которая сводит заказчика и исполнителя.
Итого: местечковый сайт, сделанный из стандартной заготовки и не отличающийся ничем от, видимо, тысяч других. Новость на уровне сообщения об очередной раскраске троллейбуса в Красноярске.






О размещении рекламы на портале